Cái sống đã hết, cái chết đã đến
Direct English translation
What is alive has ended, what is dead has arrived.
Equivalent English version
Between the devil and the deep blue sea
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế nguy khốn đến mức không còn đường xoay xở, như đã hết mọi cơ may sống còn. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ hiểm nghèo, bế tắc của hoàn cảnh.
English explanation
Refers to an extremely perilous situation in which there seems to be no way out and survival is nearly impossible. It is used to emphasize the severity and hopelessness of a circumstance.