Cái sống đã hết, cái chết đã đến

Direct English translation

What is alive has ended, what is dead has arrived.

Equivalent English version

Between the devil and the deep blue sea

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế nguy khốn đến mức không còn đường xoay xở, như đã hết mọi may sống còn. Thường dùng để nhấn mạnh mức độ hiểm nghèo, bế tắc của hoàn cảnh.
English explanation
Refers to an extremely perilous situation in which there seems to be no way out and survival is nearly impossible. It is used to emphasize the severity and hopelessness of a circumstance.